民族介绍
“维吾尔”是维吾尔族的自称,意为“联合”。维吾尔族主要聚居在新疆维吾尔自治区天山以南的喀什、和田一带和阿克苏、库尔勒地区,其余散居在天山以北的乌鲁木齐、伊犁等地,少量居住在湖南桃源、常德以及河南开封、郑州等地。总人口达987万人(2009年),其中新疆维吾尔自治区的维吾尔族共计941.3796万人(2006年),约占新疆总人口的46%。
全民族使用维吾尔语,该语言属于阿尔泰语系、突厥语族。历史上维吾尔族人民曾先后使用过古突厥文、回鹘文、古维吾尔文等。公元10世纪伊斯兰教传人后,逐步使用以阿拉伯字母为基础的维吾尔文。中华人民共和国成立后,曾经创制以拉丁字母为基础的新文字,20世纪80年代初,又恢复使用以阿拉伯字母为基础的维吾尔文。
维吾尔族古代信仰过萨满教、摩尼教、景教、祆教和佛教。当前,维吾尔族多数信仰伊斯兰教,多属于逊尼派。
服饰文化
维吾尔族传统服装极富特色:男子穿“袷袢”长袍,右衽斜领,无纽扣,用长方丝巾或布巾扎束腰间;农村妇女多在宽袖连衣裙外面套对襟背心;城市妇女现在已多穿西装上衣和裙子;维吾尔族男女都喜欢穿皮鞋和皮靴,皮靴外加胶质套鞋;男女老少都戴四楞小花帽;维吾尔族花帽有用黑白两色或彩色丝线绣成的民族风格图案,有些还缀有彩色珠片;妇女常以耳环、手镯、项链为装饰品,有时还染指甲,以两眉相连形式画眉;维吾尔族姑娘以长发为美,婚前梳十几条细发辫,婚后一般改梳两条长辫,辫梢散开,头上别新月形梳子为饰品。也有人将发辫盘系成发结。地毯、花帽、艾德来斯绸、民间印花布和英吉沙小刀等是维吾尔族最盛名的传统工艺制品。
花帽,是维吾尔族服饰的组成部分,也是维吾尔族的美丽标签之一。早在唐代,西域男性多戴卷檐尖顶毡帽,款似当今的“四片瓦”。到了明代,因受阿拉伯和中亚文化的影响,维吾尔族男子削发戴小罩刺绣花帽,女帽皆用金银线绣花点缀与装饰。清代初期,维吾尔族花帽在用料和款式方面,有了新的发展,冬用皮,夏用绫,前插禽羽,喀什地区的四楞花帽脱颖而出,成了维吾尔族花帽的主流而延续至今。经过各地维吾尔族人民的不断创新,花帽做工愈益精细,品种更为繁多。但主要有“奇依曼”和“巴旦姆”两种,统称“尕巴”(四楞小花帽)。
维吾尔族服饰形式清晰,纹饰多样,色彩鲜艳,图案古朴,工艺精湛。
建筑文化
住房一般为土木结构的平房,经济条件好的住房讲究,设有廊房,并雕花纹或绘制图案。
维吾尔族的建筑物有其独特风格。房屋方形,有较深的前廊;室内凿壁龛,并饰以各种花纹图案。旧式房屋多系土木结构,窗子较小,房顶开一个窗,通风采光差;室内进门有一连灶土炕,用来做饭取暖。随着生活条件的改善,住房质量逐渐提高,有的住进了楼房。即便是自建的平房,一般也比较宽敞明亮通风。厅室布置整洁朴雅,四壁呈白色泛蓝,挂的壁毯,靠墙置床,被褥均展铺于床罩或毛毯之下,床上只摆设一对镂花方枕。室中央置长桌或圆桌,家具及陈设品多遮盖有钩花图案的装饰巾,门窗挂丝绒或绸类的落地式垂帘,并衬饰网眼针织品。地面多装饰民族图案。维吾尔族人喜欢在庭院中种植花卉、果树和葡萄,整个环境显得雅静、清新。
饮食文化
一日三餐,早饭吃馕和各种瓜果酱、甜酱,喝奶茶、油茶等,午饭是各类主食,晚饭多是馕、茶或汤面等。以面食为主,喜食牛、羊肉。主食的种类有数十种,最常吃的有馕、羊肉抓饭、包子、面条等。维吾尔族喜欢饮茯茶、奶茶。夏季多伴食瓜果。
新疆盛产绵羊,维吾尔族有烤羊肉串的习俗。讲究的羊肉串肉质鲜嫩,味咸辣,孜然的特殊香味浓郁。与羊肉串齐名的手抓饭,也是维吾尔族的传统风味食品。在新疆维吾尔、乌孜别克等民族地区,逢年过年,婚丧娶嫁的日子里,都必备抓饭待客。他们的传统习惯是请客人围坐在桌子旁,上面铺上一块干净的餐巾。随后主人一手端盘,一手执壶,逐个让客人净手,并递给干净毛巾擦干。然后主人端来几盘抓饭,置餐巾上(习惯是二至三人一盘),请客人直接用手从盘中抓吃,故取名为“抓饭”。维吾尔族抓饭的种类很多,花色品种十分丰富。
民间游艺
传统音乐
古代西域维吾尔地区的龟兹乐久负盛名。玄奘周游列国后在《大唐西域记》卷一中记载:“屈友国(即龟兹)管弦伎乐,特善诸国。”可想像维吾尔在西元4世纪时就创造出了如此灿烂的音乐文化并闻名世界。如果说“特善诸国”的龟兹乐是古代维吾尔音乐的典范,那么现今流传在新疆地区并与龟兹乐有渊源关系的维吾尔木卡姆则是今日的艺术瑰宝。
维吾尔木卡姆
“木卡姆”是中亚、南亚、西亚、北非及整个伊斯兰文化圈内拥有的一种乐舞形式。“木卡姆”这个词源于阿拉伯语。在现代维吾尔语中,这个词有广、狭两个含义,广义指一种大型古典歌舞套曲,狭义则指以散板形式维吾尔木卡姆,他被誉为“维吾尔音乐之母”,源于民间,是融合维吾尔民歌、器乐、说唱、歌舞于一体的大型歌舞套曲形式。维吾尔木卡姆与其他国家的木卡姆相比,数量最多,艺术形式完整,为世界所瞩目。
椐新疆和田学者毛拉•伊斯迈托拉•穆吉孜的《乐师传》
(1893)记载,木卡姆形成于15到16世纪。维吾尔木卡姆按流行地区和风格特色,可分为南疆木卡姆、北疆木卡姆、刀郎木卡姆、哈密木卡姆、吐鲁番木卡姆等等多种。每一种木卡姆有六至十二套。
人们常说的十二木卡姆,是指南疆木卡姆,是由十二部大型古典套曲组成,每一部套曲又包括“穷乃合曼”、“达斯坦”和“麦西热甫”这三个大部分。“穷乃合曼”从散板序唱开始进行,紧接是慢速的太孜,到热烈的赛乃姆和大赛勒克,末尾以轻快的太喀特结束,其中有歌曲和舞曲,各曲间有间奏曲。“达斯•坦”由三到六首叙事歌组成,曲间有完整的间奏曲,音乐由慢而快,曲调相当流畅。“麦西热甫”由三至六首节拍不同的舞蹈歌曲组成,曲间无间奏曲,情绪热烈而奔放。十二木卡姆共有歌曲、乐曲260首,全部演唱一遍需要二十多个小时。伴奏乐器有萨它尔(主唱者自拉自唱)、弹布林、热瓦甫、都它尔、丈介克、卡龙、小手鼓等等。北疆木卡姆,是19世纪由南疆传入,也有12套。除没有“穷乃合曼”之外,结构与南疆木卡姆相同。音乐比较明快,主演唱者用弹布林或者萨它尔。
哈密木卡姆流行于东疆的哈密地区。与南、北疆木卡姆相比较,风格结构不尽相同。它由短小的散序起唱,接着演唱系列短小的歌曲和歌舞曲,无间奏曲。它也有十二套,称哈密十二木卡姆。其伴奏乐器有哈密艾介克(似中胡)、刀郎热瓦甫、手鼓等。全部歌曲有262首,从头演唱一遍约需12个小时。
木卡姆唱词一部分是古代名人诗作,每行15个音节,基本表现人民热爱生活,批判黑暗,向往幸福;另一部分来自民间艺人,每节4句,每句7个音节,内容多反映爱情和生活。
刀郎艺术
刀郎是喀什地区麦盖提、巴楚、莎车的一种文化现象。刀郎舞称刀郎赛乃姆,音乐称刀郎木卡姆。刀郎舞是一种礼俗性舞蹈,逢节日喜庆,人们都要跳刀郎舞。开场时唱散板序歌,不舞。接着按严格的程式歌舞:奇克提麦(6/8)、赛乃姆(4/4)、赛乃克斯(2/4)、赛勒玛(2/4),跳刀郎舞的时候,人们要围圈席地而坐,男女相对起舞,动作粗犷、豪迈。音乐由慢变快,舞蹈由两人对跳变为集体舞。随后出现双人竞技性旋转表演。刀郎舞的唱词,有表现狩猎、打仗和生产劳动的,也有反映爱情生活。歌腔高亢激越。伴奏乐器有刀郎热瓦甫,刀郎艾介克、卡龙、小手鼓等。
近期四川流行歌手罗林取艺名“刀郎”,一些维吾尔人认为这和“刀郎”其实毫无关系,而导致了大多数人对刀郎艺术的误会。
民歌
维吾尔族民歌和木卡姆有近似的情况。由于地理环境等多种因素不同,各地维吾尔族民歌风格有着明显的不同。伊犁民歌多抒情;哈密民歌多简短明快;喀什民歌多奔放粗犷。维吾尔歌手演唱常有乐器伴奏。北方歌手喜用都它尔和弹布林;哈密歌手喜用哈密艾介克;南方歌手喜用喀什热瓦甫。民歌的音阶、调式方面,南疆大部分地区的民歌运用七声音阶或多于七声的音阶,有不一般的感受。东北地区有不少民歌运用五声、六声音阶。
维吾尔族说唱音乐形式多样,十分活泼,在人民生活中影响广泛。它主要有达斯坦、柯夏克等。
达斯坦有两种类型,分别为长篇和短篇。长篇多说唱带故事情节的内容,曲调通常由上下句组成,多数没有拖腔。演唱者可根据唱词内容灵活压缩或扩展乐句,比较自由。短篇达斯坦,通常反映新鲜事物或爱情。音乐多方整结构,旋律性强,有的唱腔直接采用民歌,歌词七词一句,四句一首。伴奏乐器,南疆用热瓦甫,北疆、东疆用都它尔。柯夏克是由艺人自弹白唱有一种民间弹唱形式。它用一段曲调演唱多段唱词,内容有爱情和对社会不正之风的讽刺等。
器乐
维吾尔族的乐器、形式丰富多彩,在不同的地区和不同的音乐生活现场,有不同的乐器与乐器组合演奏形式,表现力丰富。有中原地区的古乐器埙,又有来自波斯、阿拉伯等地的萨它尔、弹布林等。大部分的乐器与波斯、阿拉伯国家的同名乐器近似,少数则是同名异器,反映出伊斯兰世界所用乐器的共性。譬如达卜、纳格拉、奈依、萨它尔、都它尔、弹布林、卡龙等是中亚、西亚许多国家中的主要乐器。这类乐器在维吾尔民间同样流行。乐器制作精美,随着演奏技巧高度发展,大多都具有独奏性能和丰富的独奏曲目,这显示出维吾尔族器乐的发展水平。同时,维吾尔族乐器吹、拉、弹、打各种形式俱全,打击乐器在音乐和歌舞中占有重要的地位。《西域闻见录》(云岫抄藏)卷七写道:“回乐以鼓为主”’“声音抑扬高下,随鼓而起落,而歌舞节奏之盘旋,亦以鼓为节”。
由于地处中西交通的枢纽,维吾尔族音乐的显著的特点是它的音阶、调式采用中国、波斯——阿拉伯和欧洲三个音乐体系。以喀什文化古城为中心的南疆地区,大多采用波斯——阿拉伯体系,东疆、北疆地区则借鉴了中国音乐的元素。波斯——阿拉伯体系的音阶调式的特点之一是音阶的第三,无,七级音常闲升高或降低—个全音的1/4音。这些变化音的运用,是形成维吾尔族音乐独特风格的重要成分。
流行音乐
由于维吾尔族在音乐方面有着广泛的民众基础,悠久的传统,和独特的感情和热情。近些年,维吾尔流行音乐发展迅速。维吾尔流行音乐继承了维吾尔传统音乐的一些元素,但也大胆的进行创新和改革,随着电子乐和现代乐器的出现,使得维吾尔流行音乐有了更大的选择空间,比如对于西班牙弗拉门戈风格的尝试。
音乐家
艾斯卡尔(Esqer,灰狼)
是维吾尔摇滚音乐的代表。对音乐的追求,使得他放弃了电影播放员的工作,而来到北京创建了灰狼乐队。几经转载,终于实现了历史的突破,在维吾尔流行音乐历史上,有着里程碑的作用。艾斯卡尔的音乐深深地呼唤著自己的民族,有着很深的感情,因此为广大维吾尔人民所爱戴,他曾被誉为“维族人一生的老师”。
除了音乐本身十分震撼人心,在歌词的处理上,艾斯卡尔更是达到了一个从未有过的高度,往往内涵很深,使人久久不忘。艾斯卡尔的成名曲“Salam Lutpulla”(努甫拉)歌词:salam
Lutpulla esleymen séni, tapsam qewrengge yupuq yasaymen, qaysi yer séni aldi qoynigha,
qewrengni sha'ir nedin soraymen. ajayip heywet qeyser iding sen, shunga düshmenler
körelmigenni, qeysi namert sanga qildi biwapa, salam Lutpulla esleymen séni.
带上我出发,去寻找努甫拉。踏遍烈日下的黄沙,是那里掩盖着他。为你种上花,你能否看到它。我们在寻找着你,呼唤著努甫拉。每个人身体中,流着你的血。因此这块土地,也就是你的家。眼中没有泪水,我不再畏惧。因此这块土地,也就是我的家。你的灵魂和诗句,已经融入我身躯。
艾尔肯•阿布杜拉(Erkin Abdulla)
出生于喀什地区的叶城,凭借英俊的相貌和深情的吉他演奏,成为近年涌现出的另一个新星。艾尔肯的音乐风格不同于传统风格,音乐更现代更具国际化。艾尔肯的舞台演出形式多样、格调时尚,展现了维族新生代的新形象具有强烈的时代感。艾尔肯的代表曲目《走出沙漠的刀郎
Karwan yoli 奥达木》、《Orda xénim维族姑娘 》、《Uyghur Qizi一千零一夜》、《Ming Bir Kéche 巴郎仔》、《Balangza,爱得要死
》、《Men öley 城市之夜
》等,在中亚地区,木拉提•纳斯洛夫被誉是为“世界上最著名的维吾尔”,他英年早逝,但留下了众多作品,其中最脍炙人口的属一曲《Aydin
Kéche》,传遍独联体。同时,他也演唱了很多的俄语歌曲。
迪丽娜孜•艾合买提耶娃
是哈萨克斯坦另一位维吾尔歌手,她不但善于演唱,还准备进军好莱坞影视业。
此外,流行音乐在维吾尔年轻人中开展地非常普遍,尤其各大高校中都有维族乐队,比较典型的是湖南大学的“新楼兰乐队”(Yéngi kiroran)。
相关节日
任何民族都有自己的传统节日,维吾尔族当然也不例外,一代又一代世袭流传至今的传统节日有“肉孜节”、“古尔邦节”、“诺鲁孜节”等,前两个属典型的宗教节日。新疆电视台举办晚会的有三个节日:古尔邦节,肉孜节,诺鲁孜节。现在维吾尔族信仰伊斯兰教,传统节日都是伊斯兰教的宗教节日,其中最著名的是“开斋节”、“古尔邦节”。
古尔邦节
古尔邦节是阿拉伯语的音译,意为“宰牲”或“血祭”。维吾尔民族的古尔邦节同汉族的春节一样,节日气氛特别浓郁。
关于古尔邦节的起源,民间流行着一则古老的宗教传说:先知易卜拉欣要按真主安拉的“启示”牺牲自己的儿子伊斯玛仪作祭礼,当他正要举刀宰杀时,安拉派遣的特使牵着一只公羊从天而降,示意以宰羊代替杀子,这一天正是阿拉伯太阴历12月10日。伊斯兰教创立后,穆罕默德将太阴历12月10日定为伊斯兰教的节日之一,这个日子恰恰是麦加朝觐活动的最后一天。这样,古尔邦节逐渐成了从11世纪初开始改信伊斯兰教的维吾尔人民一年一度的盛大节日。
古尔邦节前,人们要做各种准备,特别是作为“献牲”的牲畜要预先买好。节日的早晨进行沐浴全身的“大净”,然后盛装到清真寺参加聚礼;再后,人们直接上麻扎尔(墓地)为亡故的先人祈祷。最后还要“换哈达”,即拔去坟头上的枯木,栽根新枝,浇些水再回家。
按传统,节日聚礼之后早晨是献牲祭祀,取悦安拉的最佳时机。通常,人们把血祭的牲畜宰好入锅之后,男子们开始互相拜节,妇女们则留在家里炖肉,摆节日食品,烧茶等,准备迎接客人。节日的第一天,首先给在近期内发生过丧葬等家难的左邻右舍或乡亲拜节,表示慰问;其次是给夫妻双方的长辈拜节;再次,就是给近邻和长者拜。其它的拜节活动往往是三五成群,男女分别进行(在维吾尔民间礼俗中,一般是不允许男女混杂的)。
拜节之后,才是同辈的亲朋好友之间的拜节。大家除了互相道贺,彼此问候之外,还共餐,吹拉弹唱,一起娱乐。
开斋节
开斋节是伊斯兰教节日。在伊斯兰教历10 月1日,又称拉玛丹节,中国新疆地区称肉孜节(Roza,波斯语,意为斋戒)。
按伊斯兰教法规定,伊斯兰教历每年9月为斋戒月。凡成年健康的穆斯林都应全月封斋,即每日从拂晓前至日落,禁止饮食和房事等。封斋第29日傍晚如见新月,次日即为开斋节;如不见,则再封一日,共为30日,第二日为开斋节,庆祝一个月的斋功圆满完成。是日,穆斯林前往清真寺参加会礼,听伊玛目宣讲教义。
教法还规定在节日进行下列七件事是可嘉行为:①拂晓即吃食物,以示开斋;②刷牙;③沐浴;④点香;⑤穿洁美服装;⑥会礼前交“菲土尔•赛德盖”(开斋施舍);⑦低声诵念赞主词。
诺鲁孜节
诺鲁孜节是悠久的维吾尔族节日,诺鲁孜节是维吾尔族历史发展进程中产生出来的系统的迎新年节日,是为进入春耕生产,绿化、美化、净化环境做准备的节日,是艺术的节日、体育的节日。
在新疆,凡信仰伊斯兰教的少数民族都过这个节。“诺鲁孜”一词来自古伊朗语,意为“春雨日”。相当于伊朗古太阳历的每年三月二十二日,也即公历3月22日。达一天相当于汉族的春分,故而“诺鲁孜”节也叫迎春节。维吾尔族在信奉伊斯兰教以前,崇拜天神、日神、月神、星神、水神、地神、火神(灶神)、祖先神等。在他们看来,星神是掌握人类命运祸福的主神,其中白羊且是造福人类的主神之一,而双鱼星则是人畜的病源。所以穆斯林们正好在双鱼星降落,白羊星升起时,举行诺鲁孜节,并把这一天定为自己的新年节。
古尔邦节和肉孜节在维吾尔族历史中只有一千多年的历史,而诺鲁孜节已经有三千年的历史,是全疆唯一一个各个乡镇政府及农村及学校举行集体活动庆祝的节日。
联合国教育、科学及文化组织于2009年将诺鲁孜节列入《人类非物质文化遗产代表名录》,诺鲁孜是传承下来的庆祝活动,将其视为新的一年的开始。诺鲁孜节,作为文化遗产和悠久传统和睦的象征,对加强各国人民建立在相互尊重、和平及睦邻友好理想基础上的关系发挥着重要作用。2010年联合国大会第A/RES/64/253号决议后正式成为国际性节日。
人生礼仪
婚俗
维吾尔族的联姻过程从订婚开始,在此之前,男女双方相爱,如准备结婚,要征得家长同意,然后才可订婚,一般订婚仪式日期在正式婚礼举行的前十五天之内,由男方的母亲及一些女性亲友,携带为女方本人以及其主要亲属准备的礼物,按约定的时间来到女方家,女方也会邀请一些亲朋好友,并准备茶点饭菜招待所有来宾。席间,男方将说明来意,请求女方家长准许将女儿许配给男方家做媳妇。女方若同意,双方就商定婚礼的具体日期。
尝苦饼同甘共苦
婚礼仪式在女家举行,主持由阿訇担任。在念完一段古兰经后,主持会分别问新郎、新娘是否愿意与对方结为伴侣,得到肯定的回答,阿訇接着拿出两块维吾尔族的面饼,请新郎、新娘各吃一块。这两块饼是蘸过盐水的,咸得发苦,但两人一定要吃下去。象征将来夫妇终生同甘共苦,忠于爱情的决心。
新娘离家出门后,按习俗,沿途的乡里乡亲可在半路上“拦驾”。这时新郎要把右手放在胸前向众人频频施礼,给孩子散发喜糖,才能通过。
绕火三匝,有夫可依
新娘到了男家,和塔吉克族的婚礼相似,男家门口也点了一堆火,新娘到后,其中一个客人用一根火把在新娘的头上绕三圈,然后新娘向每个客人赠送礼物,接着绕火堆几圈,驱鬼招福,就可以进入新房。这个程序过后,新郎的朋友及宾客就唱起喜歌,享用喜宴上的各式糕点和抓羊肉、抓饭,客人们吃得越多,主人越高兴。喜宴过后,大家打起手鼓,弹起都塔尔和热瓦甫,跳起欢快的舞蹈。新郎新娘会被邀请单独表演一段舞,气氛随之推向高潮。一个星期以后,新婚夫妇要带着礼物回门探亲,娘家为小俩口准备甜酱和美味的抓饭,祝福新人。
婚姻程序
1、选亲
男方家长从亲戚朋友、邻里或从别处为儿子物色姑娘,选中以后,就通过别人告诉儿子,征求儿子的意见;儿子也可自己物色对象,但须经父母同意。
2、接亲
姑娘一经选定,由家长出面拜托亲戚朋友中的两名中年男子到女方提议结亲,经女方家长同意,才可以订亲。
3、送订亲礼
送订亲礼时由男方的母亲带上事先准备好的聘礼,在三四名妇女的陪同下去女方家。女方备餐热情招待。餐中,把带去的礼物一一拿出,当面交给女方,并商定送大礼的日期。
4、送大礼
作为大礼送的衣物、食品及其他东西要比第一次送的多得多。送大礼时,陪同人数和娶亲人数一般由双方商定。男方的父母在亲友及邻居的陪同下到女方同女方的父母和主要亲属正式见面。送大礼的客人要受到女方的热情款待。之后,双方共同商定结婚日期和婚礼事宜。
5、婚礼
举行婚礼的前一天,男方要把举行婚礼需要的东西送到女方家里。当天,新郎新娘两家同时在各自的家里摆席招待来宾,现招待男宾,后招待女宾。男女不同席;庆贺礼物由女宾带去。新郎、新娘由各自的陪伴陪同,聚集在女方院内一间屋中弹唱跳舞。举行婚礼,要请伊玛目或宣礼员诵经。仪式上,新郎新娘同时吃一块在盐水里泡过的馕,意思是“同甘共苦,永结良缘”,因为盐和馕是维吾尔人生活中最离不开的两样东西。
丧葬习俗
维吾尔族的葬礼是一项隆重而又严肃的礼仪。维吾尔族信仰伊斯兰教后,葬礼仪式皆按伊斯兰教的礼仪进行,盛行土葬。维吾尔人认为在星期五、肉孜节、古尔邦节去世是死者的幸福。许多民族都有“落叶归根”的习俗,而维吾尔族更为讲究这一点,患者病入膏肓无望治愈时,他们要求回到家里,不愿死在病房;有人突然在外地去世,家属也要千方百计把尸体运回家乡埋葬。维吾尔人在家里去世后,家属对死者进行一番处理之后,才去向有关亲友报。特别是对老年人的去世,讲究比较多一点。人离世后,其面部要朝西方向安放,并用干净白布遮盖,用布绑住其下巴,使其嘴闭住,使人感觉死者安详地睡在那里。维吾尔族实行速葬,一般情况下,人死后,尸体在家停放时间不长,早亡晚埋,晚亡午葬,若其子女在外,等在净身的门前替死者祈祷赎罪(小孩子不进行赎罪仪式)。
他们愿意在自己家一两天也可以,但最多不超过三天,以免尸体腐烂。葬前,要由专门的人员为死者净身,一般请清真寺的买僧和一、两位年长的男性为死者净身,若死者是女的,则请年长的妇女或布维来为死者净身,童男童女男女都可以洗。洗净之后,用新白布将遗体缠裹起来,一般男的缠三层,女的缠五层。净身时,其他人不得入内。
净身后,将尸体放在“塔五提”(抬尸木架)里,并盖上布单,由亲友护送到清真寺举行葬礼(妇女不参加葬礼)。进寺后,首先做“伊斯卡特”,意思为最后一次施舍,将分好的钱及财物给寺里的阿訇和其他人。然后行“站礼”,由阿訇念经、祈祷。此后,即送往墓地土葬。墓坑成长方形,长2米,宽1米左右,深近2米。壁开洞,置尸体于洞中面朝西。入葬前,由阿訇念经,所有参加葬礼的人各抓一把土,在念经后撒在尸体周围,之后用土块把洞口堵死,再填平直坑。坟的外形大都是长方形,有的还修成宫殿的样子。维吾尔人家一旦有了事,其亲人开始失声痛哭,邻里街坊一旦听到哭声立即前来悼念,进行安慰。每来一批吊唁的人,死者的亲人就失声大哭一次。边哭边唱,维吾尔族的没有统一的词和内容,由唱者现场自编。内容主要是颂唱死者的德性,表达死者亲人对失去亲人的悲痛心情等。死者的近亲好友一般要系白腰带,妇女除系白腰带外,还要披白盖头。
葬礼结束后,要在人死后的第三天、第七天、第四十天和周年举行“乃孜尔”。“乃孜尔”是“祭事”的意思,是对死者表示缅怀和哀悼的主要活动。
维吾尔葬俗:口头鉴定
在维吾尔民间的葬俗中,把死者埋入坟墓之前,有给死者的一生作一个口头“鉴定”的习俗,这是普遍流行的,但具体作法各地也略不同。在天山以南的和田、喀什等地,下葬仪式一结束,死者的长子或其他至亲便问主持阿訇:“我死去的父亲或某某是怎样一个人?”阿訇便含出一连串套语,中心意思就是证明死者是个虔诚的穆斯林。在有些地区则不是问阿訇而是问参加葬礼的众乡亲,“鉴定”的民主气氛相当浓,人们七嘴八舌,从各自的角度评价死者。有的说他(她)一生为人很正派善良,从不做恶事;有的说他(她)一辈子都很勤劳、廉洁,从不侵吞不义之财;有的则说他(她)是好穆斯林,从不耽误每日的五次礼拜,颂扬他(她)的功德和善行。对于个别印象“不好”的人也不过是评价不高而已,但评价的侧重点要在奉教的表现上。对死者“鉴定”之后,其儿子或其他男性至亲还要讨众人的“热阿孜”。“热阿孜”一词,在不同的语言环境里表示“满意”、“情愿”、“详解”等意。由死者的儿子或男性至亲当场问死者生前有无欠大家的债,这也是维吾尔葬俗中的一项重要内容,其目的是为了让死者安息。
维吾尔葬俗:驱鬼避邪
在维吾尔民间,当老人或就要被病魔夺去生命的病人处在弥留之际时,其亲属就请来一位阿訇到家里念经驱鬼避邪,同时,由阿訇用小木勺往弥留者的嘴唇上不断滴着“符水”。弥留者如果是福寿双全的老人,其儿孙还要把家里擀面时用的布单“苏铺位”拿到老人身旁展开,把老人的手掌按在上面,在上面留下他的掌印。这些民俗事象,都是以人们关于灵魂不灭、赏善罚恶、天堂地狱等信仰为背景的。维吾尔人认为,人处在弥留之际时如果没有阿訇在身边念诵驱返鬼经,不往嘴里滴符水,亚魔“邪伊坦”就会乘机而来,以其父母亲的形象出现在生命垂危者的眼前,引诱其魂灵骗入火狱中,这对死者是一个极大的不幸。在有些地区,当人暴病猝死,没有来得及往嘴里滴符水时,人们不定期会议论:“此人去的不干净,可能被拒之天堂大门之外”等等。人们认为,把寿星的掌印留在“苏铺拉”上面,就可以把福大寿长的“特性”留住,遗传给后代子孙。
当弥留者气绝身亡时,阿訇立刻用早已准备好的白布将死者的下巴托起绑住,以防其下腭脱节闭不住嘴,将来把裹尸布“咬住”。同时,也将死者的两只脚的大拇指拴在一起,以防一条腿压在中一条腿上“交叉”起来。人们认为,如果死者“咬住”了裹尸布,或者他的腿“交叉”起来没有发现就埋进了坟墓,那么灾祸将牵连他在阳世的亲属。人们出于这种提防心理,在洗尸时把那些绳结打开,洗完之后,尽管尸体早已僵硬,但还要照样绑好拴住。在有些地区把尸体放入墓穴之后,还要查看一下死者的嘴巴是否咬住了裹尸布,并在其两脚之间立一块土坯,以防两腿交叉。
维吾尔葬俗:祭奠活动
维吾尔民间在死者去世当日、3日、7日、20日、40日和周年时要进行祭奠活动,维吾尔语称作“乃孜尔”。其形式是宴请乡亲做“杜瓦”即祈祷,请阿訇诵经等。在所有的祭祀活动中,周年祭最为隆重。祭奠中的饭食就是用大块的牛羊肉做成的抓饭。饭前饭后,都要做“杜瓦”即祈祷诵经,并向亡者的家属表示慰问。在城市里,除抓饭外还有其它食品,如糖、干果、糕点等摆事实在桌子或餐桌上。祭奠活动中不饮酒、不高声谈笑,在室内也不播放音乐,整个场面从始至终都是肃穆的。凡来参加乃孜尔的来客都带礼物,按传统惯例,有三个以上的大白面馕、砖茶、方块儿糖、白布等。如果那一天被邀请人有病或因急事不能来,事后也得准备一包礼物,送个礼补这个情。年祭之后,一般不再举行乃孜尔了。
维吾尔葬俗:栽白杨枝
在维吾尔丧葬习俗中,还有一个在堆起的坟丘上立刻栽一根有胳膊粗的白杨树枝的习惯。在来坟头为亡人祈祷和致祝词时,还提来一“巧贡”(一种铜制盛水用具,主要用来烧水)舀一葫芦水浇在“树”根上,希望它生根成活。事实上树枝成活抽叶、长大成树的极为罕见。人们把这种行为不叫栽树,而称“栽哈达”。“哈达”在维吾尔语里特指栽在坟丘上的长木杆。在此以后的岁月里,每年还要不定期地栽一棵新树枝,这被称做“换哈达”。换哈达一般在传统节日的早晨,也就是节日礼拜之后,从清真寺直接去上坟扫墓之时。这也许是在“每逢佳节倍思亲”的心理作用下形成的风俗吧!换哈达是周年祭奠之后,人们祭奠、悼念和缅怀已亡祖先的一个主要方式。人们把新枝紧挨着原来的枯枝栽下去。正因为是这样,在和田、喀什等地的坟丘上都有一簇枯木,许多枯木上还系挂着千万条经过风吹、雨打、日晒退色的布条,它们在戈壁上的劲风中不住地狂飞乱舞。有的枯木上悬挂着或用木刻或用布做的三角形“符”,还有牦牛尾巴、塞满麦草的羊皮筒等也在风中抖动着,更增加了悲凉而神秘的气氛。
民间禁忌
维吾尔族待客和作客都有讲究。如果来客,要请客人坐在上席,摆上馕、各种糕点、冰糖等,夏天还要摆上一些瓜果,先给客人倒茶水或奶茶。待饭做好后再端上来,如果用抓饭待客,饭前要提一壶水,请客人洗手。吃完饭后,由长者领作“都瓦”,待主人收拾食具完,客人才能离席。吃饭时,客人不可随便拨弄盘中食物,不可随便到锅灶前去,一般不把食物剩在碗中,同时注意不让饭屑落地,如不慎落地,要拾起来放在自己跟前的“饭单”上。共盘吃抓饭时,不将已抓起的饭粒再放进盘中。
客人不能东张西望或立起。饭前饭后必须洗手,洗后只能用手帕或布擦干,忌讳顺手甩水,认为那样不礼貌。
历史典故
维吾尔族姑娘小辫子来历的传说
维吾尔族各地女子婚前一般梳小辫,多达10多条甚至几十条。婚后发式有地区差别:一般南疆女子婚后梳4条发辫,额前的较小,脑后的较大,梳成后将前面两条小的和后面两条大的合并起来,形成两条大发辫;北疆一般只梳成两条发辫。
维吾尔族少女梳着漂亮迷人的小辫子,随着步伐晃动,成为一道亮丽的风景线。维吾尔族姑娘们那美丽的小辨子其实还有一段美丽的传说。
在茫茫的大漠深处,有一个王国。这里一年四季黄风四起,沙尘漫天。人们以打猎为生,吃的粮食全靠家畜和猎物的皮毛到外地换回。国王有一个庞大的骆驼商队,每年春季把毛皮运到外地,到秋天才驮着粮食回来。
这一年的春天,老国王对两个儿子说:“你们也不小了,我想让你们到外边去做点买卖,学点本领,不知你们愿不愿意出去?”
两个王子听后满心欢喜。老大为人狡猾,对臣民刻薄吝啬,贪图享受,他早就不想呆在沙漠国了,暗自盘算带走更多的毛皮。他说:“尊敬的父王,您给我一百峰骆驼的上等皮毛,到秋天我将驮回二百峰骆驼的粮食,足够我们一年享用。”老国王高兴地答应了。老二说:“亲爱的父王,您给我五峰骆驼和我平时骑的青鬃马。我要去找万能神,把沙漠治理成美丽的乐园。”
老国王听后又是高兴又是愁,说:“我听说万能神那里有个黄蛇妖,会吃人的。”老二胸脯一挺说:“把我们国家变成美丽的乐园,孩儿我万死不辞。”
兄弟俩出发了。走到一个三岔路口,老大向西,老二向东。老二和仆人在沙漠中走了一个多月。一天夜里,天空一声巨响,老二抬头张望,忽然从西面天际飘来一片彩云,卷走他和青鬃马向东飘去。不知飘了多久,才落到地上。老二揉揉眼睛,仔细一瞧,东面是天水相连的湖泊,西边是峻峭的山峰。这时,青鬃马开口说话了:“我的主人,幸福就要来到你的身边。待会儿有三个姑娘会到湖里洗澡,到时你把那件绿色的外衣藏起来,当主人找到它时,你要求她做你的妻子。如果她同意了,你和你们的国家将会得到幸福。”说完,青鬃马腾空而起,向天空飞去……
太阳出来了,从天空飞下三只天鹅,落在湖畔,变成了三个美丽的姑娘。老二急忙藏在芦苇丛中。三个姑娘一个穿红衣,一个穿黄衣,一个穿绿衣,她们头上都梳着很多小辫子,随风摇摆,闪闪发亮,美丽极了。他仔细数着每个姑娘的小辫子,穿红衣的18个,穿黄衣的17个,穿绿衣的16个。她们嬉闹着跳到湖里洗澡去了。老二赶紧抱起绿衣服,躲进芦苇丛中。姑娘上岸找衣穿时,有16个辫子的姑娘叫了起来:“哎呀,我的衣服不见啦!”另外两个姑娘帮她找了一会儿,没有找到,便说:“时候不早了,我们先走一步。你找见衣服后,赶快回来。”说着,她俩变成天鹅飞上了天。
老二从苇丛中走出来,胆怯地对姑娘说:“你的衣服在我这儿呢。”姑娘把小辫一甩,生气地问:“你是什么人?为什么偷我的衣服?”老二就把自己从沙漠国来此的经过讲了,姑娘脸上露出笑容:“原来是我的马哥哥让你做的,既然这样,我就做你的妻子吧。”
老二非常高兴,就把自己要找万能神的事也告诉了她。姑娘说:“如果你有决心治服风沙,得先把黄蛇妖杀死。”
翻过一道道沙丘,穿过一片片荒滩,走了一个半月,他们才来到黄蛇妖的洞穴外。黄蛇妖发现了他俩,窜出洞,肚子一鼓,口一张,把老二吸进腹中。勇猛的老二手握利剑,将黄蛇妖破腹劈作两半。老二抬头见晴空万里,便带着天鹅姑娘向沙漠国走去。
老国王见二儿子平安归来,还领着一个漂亮姑娘,十分高兴:“孩子,你为国家立了大功。等你大哥运粮回来,我就给你们举办盛大的婚礼。”国王望穿双眼,但秋去冬来,冰雪融化,老大没回来。全国的粮食吃光了,老大还是杳无音信,老国王和大臣急得像热锅上的蚂蚁。这时,天鹅姑娘手握一张毯子,上面绣着一幅美丽的图画:青青的山,绿绿的水,茂密的果木林,宽广的农田,在场的人都被这仙境一般的画迷住了。老国王自言自语道:“我们沙漠王国能变成这样就好了!”天鹅姑娘说:“国王,这就是我们沙漠王国未来的样子呀!”
天鹅姑娘把毯子往地上轻轻一放,毯子竟徐徐飞出王宫。只听天空一声炸响,毯子变成无数彩色斑点,飘飘扬扬落在地面上。顿时,沙漠变成绿洲,戈壁变成花园。
从那以后,当地人为了纪念天鹅姑娘给他们带来的幸福,就照天鹅姑娘的打扮,给姑娘们一岁梳一个小辫儿。
维吾尔族名人录
铁依甫江•艾里耶夫(1930~1989)
现代维吾尔族诗人。新疆霍城县人。自幼参加农业劳动,喜爱民间文学,能背诵上千首民歌。求学时接触俄国、苏联的许多优秀作品和中亚突厥语诸民族的古典诗作。40年代穆塔里甫的革命诗篇对他的影响很深。1962年起为专业作家。1979年当选为中国作家协会副主席,并任民族文学创作委员会主任。
铁依甫江15岁开始创作,曾以“居尔艾提”(勇敢)的笔名发表作品。早期的诗作反映了维吾尔族人民反对国民党反动统治,追求自由、渴望解放和为新生活斗争的决心,并抨击了本民族中的封建势力及宗教迷信。从而使年轻的诗人成为当年“三区革命”年代令人瞩目的小号手。中华人民共和国成立后,投身于土地改革等运动,写了不少深刻感人的诗篇,这些作品成为动员农民对地主阶级宣战的檄文。60年代中创作的《祖国,我生命的土壤》等一批格调雄浑、气势磅礴,充满爱国主义激情的诗篇,标志着他的创作达到了一个新的高度。诗人还写了一些揭露官僚主义、浮夸风等不良现象的讽刺诗,如《“基本”的控诉》等。铁依甫江的爱情诗,善于运用维吾尔古典诗歌的格律和民歌的表现手法,形成一种率直与含蓄、豪放与细腻、幽默与深沉相统一的风格。他的不少诗作,已被谱曲传唱。
主要作品:《东方之歌》(1951)、《和平之歌》(1956)、《唱不完的歌》(1957)、《祖国颂》(1963)、《迎接更美丽的春天》(1980)和《铁依甫江诗选》(1982)。其中有些诗作,已被译成英、法、俄等文字。
加拉力钉拜克热木 (1942~)
维吾尔族。新疆伊宁人。
1961年后在和田县马格其中学、和田县文化馆、新疆人民出版社工作。2007年加入中国作家协会。著有短篇小说集《阿衣古孜丽》,中篇小说集《飞蓬》、《坟墓上的梦》、《逃犯》、《达努尔叔叔》,长篇小说《灵芝草》、《相约》、《悲伤》、《卖煤的孩子》、《福与祸》(上、下卷)、《阿里马斯•陈尔提西》(上、下卷),文学评论《文学中的不良倾向》,电视剧剧本《噩梦》。长篇小说《灵芝草》获新世纪优秀文学奖,短篇小说《父爱》获新疆第十一届汗腾格里文学奖。
艾海提•吐尔迪 (1940~)
维吾尔族。新疆喀什人。
大学本科。中共党员。曾任文学期刊《塔里木》副主编,专业作家。中国少数民族作家学会理事。 1958年开始发表作品。1983年加入中国作家协会。文学创作一级。著有长篇小说《被遗忘的人们》、《人生就是这样》、《月亮雨》、《留在遥远的爱》、《漂泊的灵魂》、《不幸的赛义德亚汗国》等,中篇小说集《欢腾的小河》、《一点一滴》、《别了,我的眼泪》等,短篇小说集《古丽汗》、《崎岖的道路》、《再见吧,我的九天!》等,报告文学集《一个传奇人物的故事》,评论文章《从祖先到后代》、《时代的呼声》等十多篇。作品获全国少数民族优秀中篇小说奖、自治区新时期优秀作品奖、首届中国民族图书奖、第十二届中国图书奖、全国第七届少数民族文学骏马奖、新疆维吾尔自治区首届天山文艺奖等。
买买提明•吾守尔 (1944~)
维吾尔族。新疆伊宁人。
中共党员。1967年毕业于新疆大学中文系。历任伊宁市城建局干部,伊犁州文联编辑、主编、专业作家及州作协副主席,新疆作协主席。中国作协第五届全委会委员、第六届主席团委员、第七届名誉委员,新疆文联副主席。1965年开始发表作品。1985年加入中国作家协会。文学创作一级。著有长篇小说《岁月就这么过去》、《被沙漠淹没的古城》,小说集《笛声》、《新旧事》、《给死者的信》,中篇小说集《阿沙木大叔》、《十二卡姆伊犁样式》等。小说集《这不是梦》获第四届全国少数民族文学创作奖,小说《同学》、《胡须风波》、《吉祥的早晨》、《流浪者酒店》、《秋雨》、《师傅》、《给死者的信》等分获新疆各项文学奖。
祖尔东•沙比尔 (1937~1998)
笔名赛比。维吾尔族。
新疆伊宁人。1957年毕业于伊犁师范学校,1981年又毕业于鲁迅文学院。曾在兰州西北民族学院学习,后留院工作。历任新疆人民出版社编辑,新疆文联专业作家,新疆文联、作协副主席。新疆政协常委,少数民族历史文化研究会常务理事。1962年开始发表作品。1979年加入中国作家协会。文学创作一级。著有长篇小说《阿布拉力风云》、《探索》(上、下部)、《父亲》、《故乡》(三部曲),短篇小说集《露珠》、《忠诚》、《忘不了你,古丽赛莱》、《无头无尾的信》,中篇小说集《柏叶》、《朦胧的窗户》,话剧剧本《雾》、《啊,土路》、《金雕》、《苏比海》、《柏叶》等。《刀郎青年》、《探亲》、短篇小说集《沙枣树窃窃私语》均获全国少数民族作品奖。
艾合坦木•吾麦尔 (1962~)
维吾尔族。新疆喀什人。
1979—1981年在喀什师范读书。历任乡团委书记,喀什市广播电台播音员,地区文联专业作家,关山电影制片厂电影剧本作家,新疆歌剧院编剧。2008年加入中国作家协会。著有中篇小说集《艾合坦木•吾买尔中篇小说集》、《生蛭的湖水》,中篇小说《啊,无情的河》、《悲惨的乡村》,短篇小说集《晨的价值》、《血色峡谷》,长篇小说《瓜岛》、《信任自己》等,报告文学《从遥远的地方向祖国问好》、《篮球明星阿助》,电影剧本集《忧郁的大地》。小说集《啊!无情的河》获全国少数民族优秀作品新人奖,中篇小说集《生蛭的湖水》获全国少数民族优秀作品骏马奖、《塔里木》奖,话剧剧本《后父》获新疆维吾尔自治区文联、《新疆文艺》、《文艺花蕾》一等奖,话剧剧本《努尔太阿吉》获自治区优秀话剧奖,电视剧《真诚的爱情》获新疆维吾尔自治区“五个一”工程奖等。
赛福鼎•艾则孜 (1915~2003)
笔名祖甫哈尔。维吾尔族。
新疆阿图什人。中共党员、民盟成员。1935年赴苏联留学,1937年毕业于苏联塔什干亚细亚大学,回国后曾任塔城报社编辑,塔城地区维吾尔文化促进会副会长。1944年参加伊犁、塔城、阿勒泰三区革命工作,历任临时政府工作人员、教育部长、《前进报》总编辑,新疆民盟主席,中央人民政府委员、法律委员会委员、国防委员会委员,中央民族事务委员会副主任,西北行政委员会副主席,中共中央新疆分局第三书记,新疆维吾尔自治区主席,新疆维吾尔自治区党委第一书记,新疆军区第一政治委员、党委第一书记,全国第一、二、三、四、五、六、七届人大常委会副委员长,全国第八届政协副主席,中共第八届中央候补委员及第九、十、十一、十二、十三届中央委员,第十、十一届中央政治局候补委员,中国文联副主席。著有长篇历史小说《苏图克•博格拉汗》,长篇纪实小说《天山雄鹰》,自传体小说《生命之歌》,历史歌剧剧本《阿曼尼莎罕》,小说散文集《神仙老人》、《光辉的岁月》等。
吐尔贡•阿力玛斯 (1923~)
维吾尔族。新疆哈什人。
中共党员。1957年毕业于鲁迅文学院。1946年后历任小学教师,哈什师范学校校长,伊犁三区《前进报》编辑,新疆公安学校教师,《塔里木》杂志编辑,新疆作协专业作家,新疆文联理事。中国社科院中亚研究所会员,研究员。1940年开始发表作品。1985年加入中国作家协会。著有诗集《塔里木风》、《早晨》,剧本《刀》,专著《匈奴简史》、《古代维吾尔文学》、《维吾尔人》等。中篇小说《红旗》获1955年新疆文学创作一等奖,《维吾尔人》获1993年国际奖、1995年国际大奖。
伊敏•吐儿逊 (1924~)
维吾尔族。新疆乌鲁木齐人。
1941年毕业于省立第一中学,当年参加工作。历任教师,副县长,教务主任,新疆人民出版社编辑部主任、副社长,编审,新疆文史馆特约研究员。新疆维吾尔自治区第五届政协委员,第六、七届人大代表及专职常委,新疆文联第一届执行委员及第五、六届委员,新疆作协第一、三届常务理事及第四届名誉理事,中国维吾尔历史文化研究会常务理事等。1941年开始发表作品。1982年加入中国作家协会。著有诗集《向往》、《远征抒怀》、《不同从前》,论文集《塔里木拾锦》、《纳瓦依论》、《古代维吾尔文化》等,译著《红楼梦》、《在延安文艺座谈会上的讲话》等。部分作品被译为俄、英、日、土耳其、波斯文。作品多次获新疆作协一等奖及新疆社科特等奖。获荣誉证书多件。
伊明•艾合买提 (1944~)
维吾尔族。新疆疏勒人。
中共党员。1967年毕业于北京师范大学中文系。历任阿克苏地委常委及地委政治委员会副书记、书记,新疆维吾尔自治区文联党组成员、副书记、副主席。著有诗集《幸福之歌》、《花海》、《被爱的年代》,译著《许茂和他的女儿们》、《思宫街》、《福乐智慧与东西方文化》、《聊斋志异选译》、《回纥史》、《与狼共舞》等。
艾拜都拉•依布拉音 (1951~)
维吾尔族。新疆策勒人。
中共党员。1976年毕业于新疆大学中文系。同年调入新疆青年杂志社,历任编辑、总编辑,编审。中国期刊协会理事,中国青年报刊协会常务理事,中国维吾尔历史文化研究会常务理事,新疆作协副主席。1965年开始从事诗歌、小说创作。1985年加入中国作家协会。已出版诗集、短篇小说、长篇小说等文学专集共18本,作品多次获奖。
尼米希依提(1906~1972)
现代维吾尔族诗人。原名艾尔米叶•伊里•赛依拉姆。爱国宗教人士,故又称艾尔米叶大毛拉。新疆拜城县人。1933年参加反对反动统治的斗争,遭枪击未死,遂改名尼米希依提,意为“半个牺牲者”。曾入伊斯兰经文学校学习多年,深通宗教经典和维吾尔古典文学。先后在阿克苏和伊犁“三区革命”政府从事报刊编辑工作。曾先后当选为自治区人民代表大会代表、政治协商委员会委员、新疆文学艺术界联合会委员及作家协会理事。